Que ne donnerait-on pas, juges, pour examiner ainsi l’homme qui a conduit contre Troie cette grande armée, c ou encore Ulysse, Sisyphe, tant d’autres, hommes et femmes, que l’on pourrait nommer ? Car, chaque fois que je convainc quelqu’un d’ignorance, les assistants s’imaginent que je sais tout ce qu’il ignore. La vérité, qu’ils ne voudraient avouer, je pense, à aucun prix, c’est qu’ils ont été convaincus de faire semblant de savoir, quand ils ne savaient rien. Bien souvent pourtant, en d’autres circonstances, elle m’a fait taire, au beau milieu de mon propos. Le lecteur sait sans doute déjà qu’il s’agit du procès d’un philosophe appelé Socrate, traduit en justice devant le peuple d’Athènes, et en connaît aussi probablement l’issue : la condamnation à mort1. — Peut-être, il est vrai, quelques-uns vont-ils s’imaginer que je plaisante. Ajoutez ceci : les jeunes hommes qui s’attachent à moi spontanément, — et ce sont ceux qui ont le plus de loisir, les fils des familles riches, — ceux-là prennent plaisir à voir les gens soumis à cet examen. <>/ExtGState<>/Pattern<>/XObject<>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI] >>/Annots[ 21 0 R 22 0 R 23 0 R] /MediaBox[ 0 0 595.32 841.92] /Contents 4 0 R/Group<>/Tabs/S/StructParents 0>>
Socratese refuse à user de supplications. Aristophane ici visé sera nommé un peu plus loin. C’est quelque chose qui a commencé dès mon enfance, une certaine voix, qui, lorsqu’elle se fait entendre, me détourne toujours de ce que j’allais faire, sans jamais me pousser à agir. Quant à faire admettre par une personne tant soit peu sensée qu’un homme peut croire à des démons sans croire aux dieux, et que le même homme néanmoins peut nier l’existence des démons, des dieux et des héros, voilà qui est radicalement impossible. Non, ce qu’il doit considérer uniquement, lorsqu’il agit, c’est si ce qu’il fait est juste ou non, s’il se conduit en homme de cœur ou en lâche. Voyez-vous, Athéniens, ce que je vous demande, ce que je réclame de vous, c’est ceci : si vous m’entendez m’exprimer, en plaidant ma cause, comme j’ai coutume de le faire, soit sur la place publique, auprès des comptoirs des marchands, où beaucoup d’entre vous m’ont entendu, soit ailleurs, n’en soyez pas scandalisés d et n’allez pas protester. Oui, je crois à la puissance des démons, c’est toi qui le dis, et même tu l’as attesté par serment dans ta plainte. Car, évidemment, si je vous persuadais à force de prières, si je faisais violence à votre serment, je vous enseignerais à croire qu’il n’y a pas de dieux ; me défendre ainsi, ce serait m’accuser clairement moi-même de ne pas croire en eux. — En effet, je l’affirme énergiquement. Et je lui dirai comme j’ai coutume de le faire : « Quoi ! j’ai conscience, moi, que je ne suis savant ni peu ni beaucoup. — e Oh ! Quel merveilleux passe-temps, pour moi particulièrement, que de causer là-bas avec Palamède, avec Ajax, fils de Télamon, ou avec tel autre héros du temps passé qui a pu mourir par suite d’une sentence injuste[31] ! En vain, les orateurs se disaient prêts à porter plainte contre moi, à me faire arrêter, et vous les y invitiez par vos cris ; j’estimais, moi, que mon devoir était de braver le danger avec la loi c et la justice, plutôt que de m’associer à vous dans votre volonté d’injustice, par crainte de la prison ou de la mort. Rien ne nous empêche de causer ensemble, tant que cela est possible. Pourquoi ne le ferai-je point ? Prime Panier. Ce que je sais, au contraire, c’est qu’il est mauvais et honteux de faire le mal, de désobéir à un meilleur que soi, dieu ou homme. N’importe : que les choses tournent comme il plaît à la divinité ; mon devoir est d’obéir à la loi et de plaider ma cause. 28 Cela établi, Athéniens, je ne crois pas avoir besoin de démontrer plus longuement que l’accusation de Mélétos ne repose sur rien. Sous condition d’être enfermé jusqu’à ce que j’aie tout payé ? La conception du séjour des morts que Platon prête ici à Socrate paraît provenir d’un mélange de traditions. S’ils l’entendent ainsi, je conviendrais alors que je suis orateur ; seulement, ce ne serait pas à leur manière. Or, un jour qu’il était allé à Delphes, il osa poser au dieu la question que voici : — de grâce, juges, ne vous récriez pas en l’entendant ; — il demanda donc s’il y avait quelqu’un de plus savant que moi. Et, manifestement, s’il a nommé Socrate, c’est qu’il se servait de mon nom pour me prendre comme exemple. Et de même, dans tous les autres dangers, il y a bien des moyens d’échapper à la mort, si l’on est décidé à tout faire, à tout dire. Quoi ! Mais vous le voyez bien vous-mêmes, mes accusateurs, qui ont amassé contre moi tant de griefs si impudemment, n’ont pas eu le front cependant de susciter un seul témoin c pour déposer ici que jamais je me sois fait payer ou que j’aie rien demandé.
Ratp Trafic Métro, Service étranger Préfecture, Zita, La Fille De L'espace, Who Invented The Matchlock Gun, Musée De La Lavande, Palais Galliera Billeterie, Safran Stage 3ème, Laisser Les Bulbes En Terre,
Ratp Trafic Métro, Service étranger Préfecture, Zita, La Fille De L'espace, Who Invented The Matchlock Gun, Musée De La Lavande, Palais Galliera Billeterie, Safran Stage 3ème, Laisser Les Bulbes En Terre,