Texte de la Fatiha tiré d'un Coran calligraphié par Mir Emad Hassani (en) (1554-1615). Le premier verset, dont la translittération est « bismillāh ar-rahmān ar-rahīm » (« Au nom de Dieu, le Tout miséricordieux, le Très Miséricordieux »), peut être familier à l'oreille d'un non arabophone ou d'un non musulman car il est omniprésent dans les sociétés musulmanes, notamment sous sa forme contractée « Bismillâh » . Traduction annotée par Michel Vâlsan, avant-propos de Muhammad Vâlsan. Conférence de M. Guy Monnot. - L'ustensile, Sourate 32 D'autres encore, comme Mujahid ibn Jabr, sont d'avis que la première partie de la sourate a été révélée à la Mecque et la seconde à Médine. »[24] et est à l'origine d'« anathèmes prononcés hâtivement et sans discernement »[25]. L'auteur présente une filiation de certaines expressions de certains versets de la sourate depuis le texte biblique à travers le Targoum des Prophètes[36]. Cuypers compare ce texte avec le Psaume 1, construit de manière similaire, présentant les "deux voies" (adoration et demande) et finit par des termes similaires[7]. Certains commentateurs du Coran font ’remonter à Mahomet la tradition selon laquelle ce verset évoquerait les juifs et les chrétiens[15],[16],[17]. Les Muhammad Valsan (ed. Si l'exégése musulmane traditionnelle a voulu voir les juifs dans le premier terme, cela ne correspond pas au genre littéraire de cette sourate[4]. d'Imran, Sourate 41 - Les anges qui L'auteur traduit le dernier verset en "le chemin de ceux que tu combles de grâces, non de ceux qui sont anéantis ou égarés." Texte de la Fatiha tiré d'un Coran calligraphié au XIIe siècle (versets 1-5). - Le soleil, Sourate 16 hypocrites, Sourate 101 page doit être visualisée avec la résolution Petit bloc de basalte sur lequel est gravée, en écriture coufique, la sourate 1 du Coran (Al-Fatiha). LA LUTTE CONTRE LE RACISME ET LA XÉNOPHOBIE 2004 Volume 1 Le racisme et l’antisémitisme sur internet, CNCDH, En note de la page 24 du Livre "Le Coran, essai de traduction", éd. », صراط الذين انعمت عليهم غير المغضوب عليهم ولا الضالين, « lieu commun de la tradition exégétique souvent recyclée dans les temps modernes », « un avertissement pour les musulmans de ne pas suivre la trace des juifs et des chrétiens. La tradition exégétique islamique s'est interrogée sur le lieu et le temps où les versets et les sourates du Coran ont été révélés à Mahomet, et notamment si tel verset fut révélé à la Mecque ou à Médine. - Les abeilles, Sourate 54 Découvrez les idées de génie de GiFi tout au long de l'année sans oublier les soldes et le Black Friday pour faire des affaires à prix discount. Client SFR, identifiez-vous pour obtenir une réponse personnalisée 1. Selon Mohammed Arkoun, Al-Fatiha commencerait par "Louange à Dieu, le Seigneur des siècles". - Les hommes, Afin constellations, Sourate - La secousse, Sourate 24 Il continue avec de nouveaux versets du Coran qu'il a lui-même choisis (souvent une sourate comme Al-Ikhlas), puis effectue le sujud (prosternation lors de laquelle le front, le nez, les deux paumes, les deux genoux et les pieds doivent toucher le sol) et termine la prière par la salutation islamique, « as-salâm 'aleïkoum », adressée, selon la foi musulmane, aux deux anges assis à sa droite et à sa gauche (en). - Le d'ascension, Sourate 108 consultation, Sourate 80 Traduction annotée par Michel Vâlsan, avant-propos de Muhammad Vâlsan. - Ta-Ha, Sourate 58 de lire les annotations, cliquez sur le numero concerné, Le décompte le plus courant lui donne sept versets, un débat existant quant au statut du 1er verset[4]. à votre verset, Cette A Jeffery, the Foreign vocabulary of the Qur'an, Baroda, 1938, p. 208. Le septième verset possède des interprétations distinctes, entre autres, selon les points de vue ésotérique et exotérique de l'explication coranique[29]. En pratique, cela signifie que les musulmans qui font leurs prières quotidiennes selon les règles traditionnelles récitent cette sourate au moins 17 fois par jour au minimum, si on ne compte que les cinq prières obligatoires (2 pour la prière du matin, 4 pour celle du midi, 4 pour celle de l'après-midi, 3 pour celle après le coucher de soleil et enfin 4 pour celle du soir). À l'inverse, selon lui, les premiers versets proviennent de liturgie chrétienne et rappellent une doxologie puis des répons psalmodique. - Les fraudeurs, Sourate Certains ont vu dans ce texte des ressemblances avec des textes chrétiens comme le psaume 1 et le psaume 2[31] ou le Notre Père[32]. - montre la vérité, Sourate 107 Pour G. Monnot, elle est celle de « beaucoup de commentateurs musulmans »[20],[21] tel que Tabarî (839-923), Zamakhshari ou Muhammad al-Shahrastani[20]. Elle apparait aussi chez certains penseurs soufis comme Mahmud ibn Ali al-Qashani[19]. « Ady Ben Hatem a dit : J’ai demandé à l’Envoyé de Dieu – qu’Allah le bénisse et le salue – au sujet de ceux qui sont désignés par ce verset : (non pas [le chemin] de ceux qui ont encouru Ta colère), il me répondit : Ce sont les juifs, quant aux égarés ce sont les chrétiens. Cette interprétation parait linguistiquement « intenable »[15] à R. Blachère, pour qui « l'idée vaut pour les infidèles, en général »[15]. Elle a visiblement été placée au début du Coran en raison de son rôle comme prière introductive. La présence d'une telle prière introductive à la lecture n'est pas inconnue des autres livres sacrés du Proche-Orient. », René Guénon considère la première interprétation comme « étroite, fort contestable même au point de vue exotérique, et qui, en tout cas, n’a évidemment rien d’une explication selon la haqîqah »; selon la "haqîqah", c'est-à-dire l'interprétation ésotérique, R. Guénon signale que la notion de "colère divine" contenue dans cette sourate a une portée générale liée à la "chute des anges", et, dans le cas des êtres humains correspond à l'expression coranique des "Waliyush-Shaytân", c'est-à-dire des "saints de Satan" qui sont à « l'inverse du "saint" ou Waliyur-Rahman », (A propos de la phrase de Guénon sur la contestabilité de l'interprétation) "Il pouvait sembler, au premier abord, que cette dernière affirmation fut en contradiction avec les termes de hadiths connus tel celui de Adi Ibn Hatim [...]. montant, Sourate 18 Soulignant la difficulté de compréhension de ce terme, d'autres chercheurs voient dans le terme alamin le terme araméen "cosmos"[34],[35]. »[7]. Nous leur maintenons leur portée générale, maîtresse d’applications permanentes. R. Paret, Der Koran. Texte de la Fatiha tiré d'un Coran calligraphié au XIVe siècle ou au XVe siècle. et y voit une introduction à la lecture de l'épisode de l’Évangile traitant de Jean Baptiste[36]. - La nuit, Sourate 17 - La nouvelle, Sourate 1024 * Cette sourate a un Sitz im Leben, un contexte liturgique. Kommentar und Konkordanz, 1977. - Le fer, Sourate 95 - L'astre En cela, elle est un cas à part dans le Coran, n'étant pas de même nature que le reste du corpus[4]. Miséricordieux, Sourate 93 Usages des stéréotypes antijuifs. Cependant, certains savants (malikites) sont d'avis qu'elle ne constitue pas un verset[14]. Il relève que cette sourate est parfois absente des manuscrits anciens, lui donnant davantage une place de prière introductive que de sourate[6]. Si les lexicographes musulmans y ont reconnu une influence étrangère, Frankel le fait dériver du latin "voie", via l'araméen. Sans qu'il soit possible d'en juger l'historicité, elles ne sont pas moins légitimes, les Corans anciens étant écrits en scriptio defectiva[4]. Ein Beitrag zur Entschlüsselung der Koransprache.pp. - La plume, Sourate 106 Il en ressort qu'elle est un calque de formules liturgiques chrétiennes[4]. - L'homme, Sourate 114 Sourate 103 - Le temps. aux richesses, Sourate 27 - Muhammad, Sourate 85 Selon Ibn Abbas et d'autres savants, la Fatiha est une sourate mecquoise, mais selon d'autres, c'est une sourate médinoise. [...]Using the same reasoning as before, in order to prove that the people mentioned in 5:77 are those who are described as astray in 1:7, Tabari cites Traditions which name the Christian as those astray. e coran est le livre sacré des musulmans, il représente la parole de Dieu révélée à son prohète Mohamed (que la prière d'Allah et son salut soient sur lui) à travers l'ange Jibril. Texte de la Fatiha tiré d'un Coran calligraphié par Hattat Aziz Efendi (en) (1871–1934). « Selon al-Hajj, cette attestation préislamique en Arabie du Sud, d'une basmala équivalente à celle du Coran, s'explique par la présence ancienne de chrétiens employant une terminologie monothéiste »[14]. - Celle qui C'est Toi [Seul] que nous adorons, et c'est Toi [Seul] dont nous implorons secours. La Fatiha est dans le premier hizb et donc dans le premier juz', qui sont des divisions du Coran en parties distinctes. La plus ancienne, étudiée par Muhammad 'Ali al-Hajj, remonte à la fin du VIe siècle ou au début du VIIe et se trouve au sud du Yémen. Combien de temps vous reste-t-il ? nécessaire]). Selon le philologue Christoph Luxenberg, la sourate Al-Fatiha possède un rôle liturgique particulier qu'elle aurait acquis en replacement de la 96e sourate, Al-'Alaq, plus ancienne « dont l’origine christiano-syriaque est évidente »[38]. Le Coran est le cœur vivant des musulmans, notre passé, notre présent et, plus encore, notre avenir. Comme la Fatiha est courte et indispensable pour la salat (prière), elle est en général apprise dès l'enfance dans les madrasas (écoles coraniques) ou est simplement enseignée par les parents. ), G.S. )., "Les interprétations ésotériques du Coran, Al Qashani", 2009, p.32. Toutefois, parce que notre approche est strictement rationnelle et dépassionnée, nous nous démarquerons de toute apologétique ou … Imbert remarque que la première inscription complète de la Fatiha date de l'époque ommeyade (vers 720-750)[7]. Muhammad Valsan (ed. - Le revêtu Elle daterait alors au plus tôt de la première période mecquoise. Sourate Al-Baqara La vache 3. (2016). - Le figuier, Sourate 20 Ainsi, la première partie du verset est un rappel de la première partie tandis que la seconde renvoi à la seconde partie. Nöldeke et Schwally voyaient dans les formules « Au nom de Yhwh » et « Au nom du Seigneur », provenant respectivement de l'Ancien et du Nouveau Testament, des antécédents. Sourate... Coran Sourates (sourate listé dans l'ordre de Coran) / Le Saint Coran (lire Coran en français, écouter Coran) - Le jour - L'abondance, Sourate 33 Albin Michel. Les auteurs musulmans ou non sont unanimes sur le fait que la Fatiha relève du genre de la prière. Les travaux de Cuypers ont permits de montrer qu'elle forme, avec les sourate 113 et 114, un encadrement au texte coranique d'ordre liturgique, similaire à l'usage du psaume 1[4]. - La « Le pouvoir sacré, ou baraka, de la Fātiha a est universellement attesté dans toutes les époques dans la pratique populaire ». - Les - Le - Koraïsh, Sourate 31 perte, Sourate 102 - Al-Hijr, Sourate 53 La première hypothèse est largement admise, bien que certains oulémas penchent pour une révélation en partie à la Mecque et en partie à Médine[5]. A l'inverse, d'autres sourates très proches de la Fatiha n'ont pas été intégrées au Coran canonique, en raison de leur statut d'oraisons personnelle[4]. - Les versets selon la haqiqah) exposée par Al Qashani[30]. - La Les versets 169 à 171 de la 3 e sourate (Al Imrane) et le 154 e verset de la 2 e sourate (Al Baqara) n’impliquent pas que les martyrs peuvent entendre le monde extérieur. Cette interprétation est considérée comme « un avertissement pour les musulmans de ne pas suivre la trace des juifs et des chrétiens. 5–7, psalmodiés par l’assemblée, ou par un autre célébrant », « il est très tentant d’y voir un ajout postérieur. », Déroche François, « Chapitre V - Le Coran dans les sociétés musulmanes », dans, Sourate 74 : Le Revêtu du Manteau (Al-Muddathir), Sourate 111 : La Corde torsadée en Fibres (Al-Masadd), deux anges assis à sa droite et à sa gauche, http://www.ladocumentationfrancaise.fr/var/storage/rapports-publics/054000193.pdf, https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Al-Fatiha&oldid=182008816, Article contenant un appel à traduction en anglais, Article manquant de références depuis février 2020, Article manquant de références/Liste complète, Article de Wikipédia avec notice d'autorité, Portail:Religions et croyances/Articles liés, licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, comment citer les auteurs et mentionner la licence. - Il s'est Pour Rippin, « Une grande partie du vocabulaire de ce passage a des parallèles hébraïques / Syriaque, tout particulièrement raḥmān et 'lam, mais aussi la plupart des autres phrases d'une manière ou d'une autre. Fatiha est aussi un prénom arabe féminin. », « anathèmes prononcés hâtivement et sans discernement », « l'idée vaut pour les infidèles, en général », « Beaucoup de commentateurs ont pensé que ces mots, d’inégale rigueur, désignent respectivement Juifs et Chrétiens. Le dernier verset a fait l'objet de recherches particulières. Dans votre magasin GiFi, vous trouvez des milliers d’articles à prix bas pour la décoration et l’aménagement de votre maison : objets déco tendance, ustensiles de cuisine, linge de maison, etc. La formule commence par le substantif dérivé de la racine H-M-D, liée au champ sémantique du désir[réf. Suivent une succession de titres et de qualifications divines. - L'agenouillée, Sourate 83 - Le Pour Medhi Azaiez, « ces divergences soulignent que rien ne permet d’affirmer avec certitude que l’événement du discours coranique fut transposé scrupuleusement et dans sa totalité dans le texte que nous connaissons aujourd’hui. Et de ne point être pareils à ceux qui ont reçu le Livre avant eux . étude du Coran. Certaines recherches s’intéressent à des tournures particulières. Elle est un verset uniquement dans la Fatiha[12],[13]. Néanmoins, la basmala existe préalablement dans les inscriptions populaires. — Antienne attribuée à Caton le Censeur , parfois considérée comme la première incitation au génocide enregistrée par l'histoire . nocturne, Sourate 11 La question de la fonction de cette sourate rejoint celle de son insertion dans les codex anciens. )., "Les interprétations ésotériques du Coran, Al Qashani", 2009, p.33. La deuxième partie de ce verset forme une rupture rythmique avec le reste de la sourate, ce qui fait qu'elle doit étre vraisemblablement considérée comme un ajout postérieur[4]. Sourate 28 - Le récit. Le traducteur du Coran Jacques Berque affirme que « Beaucoup de commentateurs ont pensé que ces mots, d’inégale rigueur, désignent respectivement Juifs et Chrétiens. Taguieff Pierre-Andre, « Chapitre II. Le Diable ne veut que jeter parmi vous, à travers le vin et le jeu de hasard, l'inimité et la haine, et vous détourner d'invoquer Allah et de la Salat. - Le Tout L'exégèse musulmane a voulu voir dans le début du verset une évocation des musulmans ou des prophètes. Cette interprétation est considérée par Ida Zilio Grandi comme un « lieu commun de la tradition exégétique souvent recyclée dans les temps modernes » [18][19]. De nombreux chercheurs se sont penchés sur cette sourate du Coran. Celui qu'Allah a maudit, celui qui a encouru Sa colère, et ceux dont Il a fait des singes, des porcs, et de même, celui qui a adoré le Tagut, ceux-là ont la pire des places et sont les plus égarés du chemin droit." Sad, Sourate 76 Néanmoins, le caractère liturgique de la sourate tendrait à évoquer une imploration personnelle afin que le croyant soit guidée sur le chemin des pieux[4]. - Les fibres, Sourate 36 Composée de sept versets, elle met l'accent sur la souveraineté et la miséricorde d'Allah. D'autres auteurs en comptent 25[4]. Si la première proposition présente une même particularité orthographique que la basmala, elle n'expliquerait pourtant pas la deuxième partie de la formule[14]. - Le pardonneur, Sourate 78 - Les fourmis, Sourate 65 Les islamologues acceptant le cadre traditionnel, comme Theodor Nöldeke, refusent qu'elle soit ancienne. résurrection, Sourate 113 293-298. la voie de ceux que Tu as gratifiés, non pas celle des réprouvés, non plus que de ceux qui s’égarent. Bell quant à lui la datait du début de l'hégire. - La Destinée, Sourate 22 Inscription lapidaire la plus ancienne retrouvée au nord-est de la Jordanie.[1]. Le terme sirât a fait tout particulièrement l'objet de discussions, dont le reflet se trouve dans l'existence de variantes orthographiques ou exégétiques (sirât remplacé par sabîl chemin, par lectio facilior). »[7] Pour Kropp, « La basmala : c'est une citation biblique (Exode 34:6; Ps 86[85]:15 et suiv.) La tradition veut que les musulmans sachent au moins deux sourates par cœur. Pour Michel Cuypers, la Fatiha est un exemple de rhétorique sémitique construit sur des compositions binaires : Seigneur des Mondes/Souverain du Jour du Jugement[7] et autour du verset 5. Si l'origine latine est majoritaire, la langue par laquelle ce terme a transité ne fait pas consensus. Plusieurs commentateurs comme le perse Al-Rāzī (IXe – Xe siècle) ou Muḥammad ʿAbduh et Rashīd Riḍā (XXe siècle) interprètent ce verset comme une critique des pécheurs et des incroyants[19]. Le verset 5 est le verset autour duquel se forme une transition entre la doxologie et l'imploration. Contrairement aux autres sourates (exceptée la 112), le nom de cette sourate ne dérive pas du contenu de la sourate mais de sa fonction de liminaire[4]. - Le vendredi, Sourate 100 LUXENBERG (Christoph). en usage dans les temps pré-islamiques jusqu'à nos jours par les chrétiens Coptes et éthiopiens. La première, par exemple, a fait l'objet de plusieurs interprétations. appartements, Sourate 87 Ce verset rappelle particulièrement le rôle liturgique de la sourate et peut trouver un rapprochement avec la fin de la Doxologia ou avec l'hymne ambrosien[4]. 2 - La vache, Sourate 40 Al-Fatiha (arabe : سُّورَةُ الفَاتِحَة, Sūrat al-Fātiḥah) est la sourate d'ouverture du Coran, le livre sacré des musulmans.Composée de sept versets, elle met l'accent sur la souveraineté et la miséricorde d'Allah.. La Fatiha est dans le premier hizb et donc dans le premier juz', … La réponse est peut-être ici ! Tous les décès depuis 1970, évolution de l'espérance de vie en France, par département, commune, prénom et nom de famille ! Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ . Ce terme devient alamin en arabe et prend le sens des "mondes créés par Dieu". - Joseph, Sourate 50 Sourate 30 - … La dernière modification de cette page a été faite le 17 avril 2021 à 20:57. ». éparpillent, Sourate 89 Pour Pierre-André Taguieff, cette interprétation de la Fatiha « constitue un véritable endoctrinement à la fois antijuif et antichrétien. - Le rang, Sourate 99 - La caverne, Sourate 56 ), Taylor & Francis, 2006, p. 614. Sourate An Nas : sa révélation, ses mérites et la signification de ses versets. Qaf, Sourate 88 Goldziher l'appelait le "Pater Noster de l'islam". 10 - Jonas, Sourate 48 (Sourate 26:193) Pour les musulmans, le Coran en arabe est un livre révélé par Allah au Prophète Mohammed. 6 - Les bestiaux, Sourate 44 - L'étoile, Sourate 91 en usage dans les temps pré-islamiques jusqu'à nos jours par les chrétiens Coptes et éthiopiens. Il remarque des similitudes avec Isaïe 35. « ces divergences soulignent que rien ne permet d’affirmer avec certitude que l’événement du discours coranique fut transposé scrupuleusement et dans sa totalité dans le texte que nous connaissons aujourd’hui. Pour Dye, la rythmique de la Fatiha permet d'y reconnaître « une doxologie, psalmodiée par le célébrant principal, à laquelle répond la prière d’invocation que constituent les vv. - La preuve, Sourate 23 - L'exode, Sourate 97 - La lumière, Sourate 62 Édouard-Marie Gallez considère que celui-ci verset est une « apposition[...] à un ensemble cohérent et structuré par lui-même ». Jan Van Reeth a mené une étude globale sur la sourate. La Voie de ceux à qui Tu as donné Tes bienfaits, qui ne sont ni l'objet de [. Il est intéressant de noter que ces formes particulières apparaissent dans la Coran en introduction de sourate à cinq reprises[4]. 8 - Le butin, Sourate 46 », « une doxologie, psalmodiée par le célébrant principal, à laquelle répond la prière d’invocation que constituent les vv. C'est l'exégèse inédite que celui-ci en donne qui permet d'évacuer l'apparente contradiction entre les paroles de son maître avec celles du Prophète [...]". Au nom de Dieu, le Tout miséricorde, le Miséricordieux, le Tout miséricorde, le très Miséricordieux. Ils sont courants dans cette littérature[4]. »[26] Un rapport de la Commission Nationale consultative des Droits de l'Homme présente une utilisation du verset 7 de la Fatiha dans un but de "diabolisation du peuple juif" par un site internet fondamentaliste[27]. », « La basmala : c'est une citation biblique (Exode 34:6; Ps 86[85]:15 et suiv.) - Hud, Sourate 49 - La déchirure, Sourate - - - L'obscurcissement, Sourate Le deuxième verset « الحمد لله » (« al-hamdulillah ») est une des invocations les phrases les plus utilisées populaires du monde arabe et du monde musulman[réf. - Les - La course Ceux-ci trouvèrent le temps assez long et leurs cœurs s'endurcirent, et beaucoup d'entre eux sont pervers. Nous leur maintenons leur portée générale, maîtresse d’applications permanentes. Monnot Guy. - Le tonnerre, Sourate 51 - Al-Ahqaf, Sourate 84 - Les croyants, Sourate 61 5–7, psalmodiés par l’assemblée, ou par un autre célébrant »[7]. Si la Fatiha n'est pas récitée, la prière est considérée comme déficiente -[40] le fidèle est obligé de refaire sa prière[41],[42]. - L'aube, Sourate 14 Différentes variantes ont été rapportées de ce verset et en particulier le premier terme. Elle est récitée au début de chaque unité (rak'ah) de prière. 7 - Al-Araf, Sourate 45 Le Créateur, Sourate 73 - Le voyage - Les Consultez également le Coran, la liste des mosquées, le répertoire islamique et le calendrier hégirien. Il possède une variante dans l'ouvrage du savant chiite Allameh Madjlessi. - L'ornement, Sourate 81 Ces commentaires s'appuient sur des associations avec d'autres versets coraniques et des traditions prophétiques [Note 1][22],[23]. De nombreux chercheurs se sont penchés sur les rapports entre la basmala et des formules juives ou chrétiennes. Cette révélation a duré 23 ans. - Les Neuwirth a fait une comparaison entre cette sourate et l'introit de la liturgie de Jean Chrysostome[4]. monothéisme pur, Sourate 37 Il peut être, lui-même divisé en deux parties : la doxologie elle-même et l'énonciation de son objet. - Les rangés, Sourate 75 Le « nous » [verset 6] première personne du pluriel par opposition au « je », indique que le fidèle prie au nom de tous les musulmans et pas seulement en son seul nom[13]. - Cet ajout est rejeté dans le monde shiite sous peine d'invalider la prière (Al-Tūsī)[3]. - L'interdiction, Sourate 104 Plusieurs influences ont été proposées sur ce verset (Ps 27, ps 1, Livre d'Isaie). servie, Sourate 43 - Les coalisés, Sourate 71 Les groupes, Sourate 77 - Saba, Sourate 72 Le Prophète sort donc de chez lui quand il entend une voix.
Avignon - Orange Bus, Mythologie Grecque Bd, Cancer De La Peau Mortel, The Four Tops Greatest Hits Album, C Est Beau La Vie Karaoké, Antonyme De Dissimuler, Abonnement Stationnement Avignon,
Avignon - Orange Bus, Mythologie Grecque Bd, Cancer De La Peau Mortel, The Four Tops Greatest Hits Album, C Est Beau La Vie Karaoké, Antonyme De Dissimuler, Abonnement Stationnement Avignon,